Lost In Translation
Aku barusan beli buku komputer dari penerbit Elex Media Komputindo. Pusing bacanya karena translation-nya jelek banget.
Contoh:
“Satu langkah dalam satu waktu”
Maksudnya apa ini?? Setelah aku pikir, kemungkinan besar bahasa inggrisnya ini:
“One step at a time”
Kalo di alih bahasakan per kata sih bener, tapi kalo dari makna jadi ga bener!!