Rambutan Bahasa Inggrisnya Apa?
Bahasa Inggrisnya rambutan apa sih? Aku cek di kamus-online.com and kamus.net, hasilnya adalah hairy fruit. Masak sih? Kalo hairy feet sih aku tau (itu kakiku hehehe), tapi hairy fruit kok ga pernah denger ya.
Kalo ada yang tau, tolong beritau aku. Penasaran nih..
February 12th, 2007 at 2:45 am
Hi Dino,
I’ve heard rambutan being referred to in our English local newspaper (M’sia) as “pubic fruit!” That’s even worse than hairy fruit IMHO.
But I don’t think there’s really a proper English word for it. Wikipedia refers to it as simply.. ‘rambutan.’
Salam kenal,
Fairy Mahdzan
http://www.MyIndo.com
May 2nd, 2007 at 3:43 am
Iya ya? Rambutan bahasa Inggrisnya apa. Klo ak ngjar nax2, kbetulan nax SD kan ada topik ttg fruits, naah pas ada yg nanya aku simly jawab Rambutan in English is Rambutan.
Why?
soalnya buah ini asli tropis n gak bisa tumbuh di luar tropis, jadi geetho dey.
Pas jadi plural, tetep ditambahin s dibelakang jadi rambutans.
bener salahnya? yaw, pengertian aja. Hehehe
salam kenal
Riz D Ridwan
July 22nd, 2008 at 10:19 am
Duh mas Dino, aku lagi nyidam itu tuh. Yang jenis rafia. Yumm, it’s sweeter and more ‘aceh’ than the regular long haired red ones. In Stillwater, I can get the canned ones, with ‘Rambutan’ in Syrup as its name and ‘Chom-Chom’ as the Thai term I think. Well, it’s a product of Thailand dengan merk Caravelle (c). Walau nggak seenak yang fresh, it’s very close
Mbak Mita nyidam rambutan juga po? Semoga nemu di Newark at least yang kalengan. Soalnya kalau nyidam sesuatu, katanya harus dipenuhi. If not, akan terbayang-bayang terus! Goodluck!